17:53 

Сурт
Не зверь, не птица - летит и матерится.
...если переводить объявления станций в метро не по звучанию а по смыслу (как вышло с "ул.1905 года"), то в итоге получится вот такая карта)


URL
Комментарии
2017-05-02 в 18:36 

Тэцу
Обезьяна мадрил из центральной Африки считается самой пестрой из приматов. Но я бы назвал самым ярко украшенным приматом начинающую гейшу из Дзиона. © Артур Голден.
Ну с Китай-городом-то они накосячили. )))

2017-05-02 в 19:00 

=w=
Никто ничего не переводил. Сделали транслитерацию для англоговорящих, потом её озвучили для англоговорящих. Сейчас наконец-то исправили ужасный косяк этой озвучки

2017-05-02 в 22:20 

shushu
Там на неведомых рулёжках Следы невиданных шасси
Да почти везде накосячили))) как будто гуглом переводили)

2017-05-02 в 22:28 

Тэцу
Обезьяна мадрил из центральной Африки считается самой пестрой из приматов. Но я бы назвал самым ярко украшенным приматом начинающую гейшу из Дзиона. © Артур Голден.
как будто гуглом переводили

В этом, как бе, смысл шутки. Но переводил-то чел по смыслу. "Лубянку" же он перевёл правильно. Хотя не, с лубянкой тоже накосячил - явно перевёл её как "лубок", а не "луб".

2017-05-03 в 09:56 

Takago_Tomoe_La
Жизнь - форма неопределенности
Ну да и с Чертановской косяк

2017-05-03 в 12:04 

shushu
Там на неведомых рулёжках Следы невиданных шасси
Но переводил-то чел по смыслу

Человек переводил по принципу "слышу звон, да не знаю где он" :)

2017-05-03 в 15:37 

Сурт
Не зверь, не птица - летит и матерится.
охтыжбляд филолахи понабижали

URL
   

Victory is temporary, suffering is eternal

главная